Some additional notice here from me as I (and also others for sure) translated and proofread the German Language and know the process as well as the effort it takes to translate/proofread (took about 4 weeks with 4hours work average every day). So I guess everyone is really happy and thankful for your contribution to the Italian Translation! A quote from one of Jared's translation mails:Feel free to get started translating on our demo site,http://jipt.i18n.osticket.com. Login with your Crowdin credentials to the Crowdin dialog and username "demo", password "demouser" (without the quotes) to the osTicket softwarePS great thing about jipt (Just in Place Translation) of Crowdin is, that you can browse through the UI and directly translate it while viewing it. Helps a lot with translations that can have different meanings.